Thursday, May 22, 2008
Friday, May 16, 2008
希望這是完結,而不是一個開始
雖然我未曾經歷過大地震,但是我對地震的印象很深。記得,第一次感受到地震的震撼、一場災難,就是中學時候讀的記錄文學﹣《唐山大地震》。我從未到過唐山,亦未經歷過地震;但當中的文字已足夠讓我完整地身在災難之中。一場地震,把人間繁華送往一片死寂的廢墟中。我還記得當年閱讀的時候,一邊看着、一邊哭着,
記得十年多前的日本神戶地震嗎?這是我對生命的一次喚醒。大自然的威力是不能估計和預測的。人類用盡了方法去興建預防地震的東西和建築物,結果又是一場空。
2008年5月12日- 四川大地震...短短數分鐘的地震,卻把城市移為平地;把生活於幸福的小孩帶到一個孤寂的世界。希望這是完結,而不是一個開始。
記得幾年前的一齣災難片-《明日之後》(The day after tomorrow)嗎? 女主角的一段發人心醒的對白:「我一直為明日、為將來而努力,我盡我的一切,也只是為我的將來而已。直至現在,這個世界告訴我,原來人類可能是沒有將來的。那麼,我現在為明天努力,豈不是白費的嗎?」這段對白深深使我感受到「現在」的可貴,似乎「活在當下」比任何東西來得實在。
希望遠方的災民,同樣得到平安和幸福;因為重整家園、面對困境地生存遠比不幸需要更大的勇氣﹗當我們一直為明天努力的同時,願世界上還生存的你和我,好好珍惜現在的每一天、每一件事情、每一個人。
Start every day with a smile and get it over with.
(by W. C. Fields - morning)
記得十年多前的日本神戶地震嗎?這是我對生命的一次喚醒。大自然的威力是不能估計和預測的。人類用盡了方法去興建預防地震的東西和建築物,結果又是一場空。
2008年5月12日- 四川大地震...短短數分鐘的地震,卻把城市移為平地;把生活於幸福的小孩帶到一個孤寂的世界。希望這是完結,而不是一個開始。
記得幾年前的一齣災難片-《明日之後》(The day after tomorrow)嗎? 女主角的一段發人心醒的對白:「我一直為明日、為將來而努力,我盡我的一切,也只是為我的將來而已。直至現在,這個世界告訴我,原來人類可能是沒有將來的。那麼,我現在為明天努力,豈不是白費的嗎?」這段對白深深使我感受到「現在」的可貴,似乎「活在當下」比任何東西來得實在。
希望遠方的災民,同樣得到平安和幸福;因為重整家園、面對困境地生存遠比不幸需要更大的勇氣﹗當我們一直為明天努力的同時,願世界上還生存的你和我,好好珍惜現在的每一天、每一件事情、每一個人。
Start every day with a smile and get it over with.
(by W. C. Fields - morning)
Thursday, May 08, 2008
Monday, May 05, 2008
Smile... it's not bad, just hard!
At the end...
You told me the real answer...
for you, it called truth!
Is it good? Is it bad?
Make you disappointed? Make me hurts?
Maybe it's time to learn how to face it... leave it... and forget it...
But.... it's not the bad time, just the hard time.
Life still needs to move on, right?
Maybe the rainbow just behind...
It's easier to stay out than to get out.
(by Mark Twain)
You told me the real answer...
for you, it called truth!
Is it good? Is it bad?
Make you disappointed? Make me hurts?
Maybe it's time to learn how to face it... leave it... and forget it...
But.... it's not the bad time, just the hard time.
Life still needs to move on, right?
Maybe the rainbow just behind...
It's easier to stay out than to get out.
(by Mark Twain)

