Friday, August 31, 2007
Tuesday, August 28, 2007
Friday, August 24, 2007
Sunday, August 19, 2007
當上了朋友!
我從小就愛玩、愛交朋友、愛和朋友談天。無論朋友是怎樣認識,當我們相遇的一刻,就成了生活中的一位朋友。不管朋友與我相隔多遠、又或是朋友忙着甚麼,我總全力找一些時間定期見面、聊天,希望朋友知道他自己在我的生活中有多重要。就算是久遺了的朋友,我也努力維繫着彼此之間的情誼。
我一直也不知道,原來自己最怕的就是朋友無聲離開了我的生活。記得去年年初時,有一位要好的朋友突然離世,他完完全全地離開了我的生活,並沒有跟我道別。直至今天也不能完全地接受這個事實 ﹣失去朋友的事實。這件事情沖擊着我的生活,甚至我對「生命」都起了變化。
於是,我叮囑所有認識的朋友,當他們要離開我的生活時,包括朋友需要長時間逗留外地或朋友不再想跟我做「朋友」等;我都請他們就算不以電話道別,也發一個電郵或是短訊告知。如朋友不想再跟我做朋友,他大可以乾脆地寫給我:「請不要打擾我的生活,因為我決定離開你的生活圈子裡,就當我們從來沒有相識吧!」或是「我們不能做朋友!」(這可能會傷心,但大家再不用憂心!)
在人海裡,能與朋友們相遇(無論是怎樣相識),已經是一件很不容易的事。如果真的要離開,請告知,我是會明白的。
千萬不要突然不接聽電話、不看寄給你的電郵和短訊;因為這是會令人(我)傷心和情緒低落的。
Friends may come and go, but enemies accumulate.
(by Thomas Jones 1892 - 1969)
Friday, August 17, 2007
一個人上美術館
我從小至今,上博物館和美術館的時候,不是三五知己、就是好友成群。邊走邊看,總有人與你分享展品的美。上兩個星期,有一位朋友送了我一張「國之重寶」展覽的入場門票,聽說門票非常緊張,加上我已經錯過了首批展品的展覽,因此這次是我平生第一次獨自看展覽會!
自小爸媽為了使我這個頑皮、好玩、心散的女兒安安靜靜的坐着,他們就只好培養我對中國書畫的興趣。每星期要跟老師寫畫、寫字三小時,還要交功課!因此,自小對中國書畫也有些少研究;正如中國人說「功多藝熟」。
這次的書畫展覽真的大開眼界,小時候寫的字帖的真跡,紛紛展現在的眼前。當然,全館最為注目的,就是「清明上河圖」。雖然看的不是原創版本,而是臨摹版本,但那種細緻已教人津津樂道。獨自一人上美術館看展覽,雖然沒有人能與自己即時分享;但卻有另一番體會,那種尊注和寧靜在心內緩緩地燃消着。
Painting is an attempt to come to terms with life. There are as many solutions as there are human beings.
(by George Tooker)
Monday, August 13, 2007
不要哭了 (周耀輝)
實在害怕去擔起這份情,難承受這一刻的感覺;
而我的心總忐忑,誰是我或會令你某天終於會心傷。
實在沒法放開一切用情,曾期待每一刻瀟灑過;
而我的心比風輕,誰是你令我不再!
匆匆天已涼,你仿似受了傷,在瞬息間摔開我的手;
一生的去留,我竟製造借口,但你別過的身軀是正在顫抖。
不要哭了!你轉身那一刻已告訴我說:「世上誰重要?」
方知珍惜身邊的你!
我的一生有太多憂結和抱撼,
現在能令你、共你微笑,我已覺我甘心給我。
一笑再轉身這一刻,外面是多麼美麗無重要,
至愛你衷心的一笑!

Respect a man, he will do the more.
(by James Howell)
而我的心總忐忑,誰是我或會令你某天終於會心傷。
實在沒法放開一切用情,曾期待每一刻瀟灑過;
而我的心比風輕,誰是你令我不再!
匆匆天已涼,你仿似受了傷,在瞬息間摔開我的手;
一生的去留,我竟製造借口,但你別過的身軀是正在顫抖。
不要哭了!你轉身那一刻已告訴我說:「世上誰重要?」
方知珍惜身邊的你!
我的一生有太多憂結和抱撼,
現在能令你、共你微笑,我已覺我甘心給我。
一笑再轉身這一刻,外面是多麼美麗無重要,
至愛你衷心的一笑!
Respect a man, he will do the more.
(by James Howell)
Labels: MyLyrics
Wednesday, August 08, 2007
等待你的人

現代的社會,要隨便談一場無結果的戀愛,是一件很容易的事。
最近有一位要好的異性朋友,以短訊通知各友好他的婚期。對我來說,他決定結婚,是一件不可思議的事情。友人是一位很要好的男士,亦是我多年的交心好友。友人對感情十分專一,但從來沒有結婚的打算;對他而言,愛情就是愛情,是生活其中一種不可缺少的東西,但絕不會侵佔他的生活。因此,對於友人突如奇來的短訊和震撼的消息,實是難以明白。
前幾個星期,與友人吃飯閒聊,就剛剛聊到這件他的人生中盛事。「盛事」並非因為他將會結婚;而是他為甚麼突然改變了自己的想法。
友人問我:「你有沒有試過有一天最無聊、最寂寞的時間,想找一個人聊天?總有他會接你的來電!他的手機就像為你而開着的。」我並沒有回答,友人再問:「你有沒有有在最煩腦的時候,忽然想起另一個人,並知道他與你一樣想着他而感到高興!同時已把煩腦拋到一旁。」
友人說,他有一天晚上在公司加班時,很想找一個人聊聊,卻發現原來司大部份的同事已離去,剩下自己一人。打開手機,才發現自己的手機一直於『靜音』狀態。原來手機裡有數條訊息,其中有的的話音留言;原來女朋友一直在等他的電話和回覆。友人覺得自己在寂寞的時候,原來一直有人陪伴和支持,突然間他感覺自己很幸福,於是他改變了「不結婚」的主意。
對我來說,友人的決定有點愴悴,又很「電影」橋段(富戲劇性)。但是人生的很多時候,總是這樣;隨感覺和一瞬間的決定,來寫自己的生活,最少來得甜蜜和轟烈。「愛一個人,總有一份等待」!不知道何時才會有「你」來記掛着我?不知道我會遇見下一次的「等待」?
Temptation rarely comes in working hours. It is in their leisure time that men are made or marred.
(by W. N. Taylor)
Friday, August 03, 2007
期待
人的一生永遠充滿着期待,但是期待的時間,總教人想得太好、想得太多。
期待總教人失望;但是期待的過程又總令人快樂!
人﹣真是十分矛盾的動物。但是,我們又似乎因活於矛盾中而感覺津津樂道。
究竟會否收到你的短訊?(收到?收不到?)
收到了又代表了甚麼?(想收到?不想收到?)
想多了!想得太多了!
可能就快變成「痴線」!
Last night I dreamed I ate a ten-pound marshmallow, and when I woke up the pillow was gone.
(by Tommy Cooper)
期待總教人失望;但是期待的過程又總令人快樂!
人﹣真是十分矛盾的動物。但是,我們又似乎因活於矛盾中而感覺津津樂道。
究竟會否收到你的短訊?(收到?收不到?)
收到了又代表了甚麼?(想收到?不想收到?)
想多了!想得太多了!
可能就快變成「痴線」!
Last night I dreamed I ate a ten-pound marshmallow, and when I woke up the pillow was gone.
(by Tommy Cooper)
Thursday, August 02, 2007
穿梭於幻想和現實之間的生活!
從小到大的我,最喜歡「幻想」和「發白日夢」。直至現在的我,仍然是一樣,從未減退。由於我愛幻想,很多時候總有不少奇特的想法,但我可以肯定,朋友跟我在一起時,不愁寂寞;同事跟我上班時,不時發出笑聲;最可怕的是自己一個人在街上時,也會因為自己的奇想而突然微笑起來。
由於我太愛幻想,常常把一件小事情,很容易把它發展成「肥皂劇」。有時候,連自己也希望這不是幻想,而是現實生活的一角。由於幻想出來的東西過於美滿,很多時候就連自己也希望一直活在自己的幻想裡面。其實,我不開心的時候,是因為要面對一些現實生活解決不了的問題。這些問題沒有人能解決,也沒有方法可以解決。我想,只有活在自己結構出來的夢中,才可以每天高高興興地生活下去。至少現在的我,是穿梭於現實和幻想之間活着的。
但是,我仍然深信,我的幻想於不久的將來,是可以實現的。至少我是這樣想......
Our imagination is the only limit to what we can hope to have in the future.
(by Charles F. Kettering - US electrical engineer & inventor (1876 - 1958))


